Мар 2017

Проблема перевода технических бумаг

Перевод технической документации востребован в компаниях, которые ведут абсолютно разную деятельность. Технический перевод нужен как в инженерной сфере, так и в компьютерной. Очень часто нужно переводить различные аннотации, инструкции, отчеты и прочее.

Проблема перевода технических бумаг Далее…

Мар 2016

Программа для переводов или человек?

QWD Company       Метки: ,

Первые автоматизированные системы, предназначенные для перевода, появились в 50-х годах. Интересно, что разработки в данном направлении начались всего через несколько лет после «рождения» самих компьютеров. Однако в то время воспользоваться такими ресурсами мог только очень ограниченный круг людей, а доступным для общественности машинный перевод стал в 80-х годах. С тех пор не угасают споры на тему: «Программа для переводов или человек? Сможет ли компьютер всецело выполнять функции переводчика-человека?».

Программа для переводов или человек? Далее…

Мар 2016

Трудности при переводе текстов?

QWD Company       Метки: ,

К услугам людей, которые владеют разными языками, прибегают с незапамятных времен. Как только начался распад основного языка для общения человечества, данная категория специалистов стала весьма востребованной.

Проблемы перевода Далее…

Фев 2016

Особенности перевода экономических текстов

Любая страна в мире имеет массу контактов с другими странами. Для этого страны выбирают определенный язык, на котором и будут вести свои переговоры. Если Вы закончили филологический факультет, то наверняка сталкивались с заданием перевода различных текстов или документов. Различные международные организации, для более удобного сотрудничества, или же для распространения информации о себе, также прибегают к переводу своих доктрин.

Экономический перевод Далее…

Дек 2015

Перевод научно-популярных статей

Перед тем, как начинать переводить любой иностранный текст, необходимо провести его анализ. Любой текст имеет свою специфику, которая зависит от освещаемой в нем тематики, поднимаемых вопросов и культурного уровня жителей данного региона. Скажем больше – даже тексты из одной страны и имеющие одну направленность могут быть принципиально разными по стилю написания.

Перевод научно-популярных и публицистических статей Далее…

Дек 2015

Профессиональный перевод экономических текстов

В современном мире такая услуга, как профессиональный перевод текстов экономической тематики, пользуется огромным спросом. Появляется все больше компаний, которые специализируются на переводах текстов.

Перевод экономических текстов Далее…

Дек 2015

Особенности технического перевода

Перевод текстов технической тематики является довольно сложной и трудоемкой задачей. Переводчик должен обладать специальными знаниями особенностей технических текстов для точной передачи информации. Одних лишь знаний языка недостаточно. Поэтому при возникновении необходимости в качественном переводе технических статей следует обращаться в компании, которые предоставляют услуги по переводу таких текстов.

Особенности технического перевода Далее…

Дек 2015

Особенности перевода художественных текстов

Большинство переводчиков сходятся во мнении, что с точки зрения сложности, перевод художественного текста можно поставить на первое место при сравнении его с другими видами публикаций. Он разительно отличается от научно-технических и публицистических статей. Именно поэтому перевод художественной литературы так нуждается в наличии квалифицированного специалиста.

перевод художественной литературы Далее…

Дек 2015

Медицинские тексты и их перевод

Развитие медицины сейчас проходит большими темпами. Новые открытия в фармацевтике, появление инновационных лечебных практик — все это требует освоения и понимания на других территориях и для других стран. Потому переводы медицинской литературы и прочих текстов этого направления пользуются большим спросом.

Качественный перевод медицинских текстов Далее…

Ноя 2015

Перевод научных и технических текстов: особенности

QWD Company       Метки: ,

Сегодня перевод научно-технических статей пользуется большим спросом. Такие переводы часто нужны во время подготовки научных работ, для наполнения сайтов соответствующей тематики, а также для ряда других целей. Профессиональный перевод таких текстов требует определенных знаний и навыков, и далеко не каждый переводчик может справиться с этой задачей. Существуют компании, которые предоставляют услуги по профессиональному переводу научно-технических текстов. Обращение к специалистам в данном случае очень актуально, так как научные статьи и тексты технической тематики имеют свои определенные характерные черты.

Перевод научных и технических текстов Далее…

Окт 2015

Юридические статьи и их перевод

Каждый вид бизнеса плотно связан с законодательно-правовой базой, и, как следствие, с соответствующей документацией. Это касается и интернет предпринимателей. Нередко возникает необходимость в грамотном переводе юридических статей, бумаг и текстов. А для некоторых сайтов это также является возможностью публикации полезного и уникального материала. Поскольку не каждый юрист обладает достаточным уровнем иностранных языков, приходится искать специалистов, способных выполнить такую работу.

Юридические статьи и их перевод Далее…

Сен 2015

Профессиональный перевод экономических текстов

QWD Company       Метки: ,

В современном мире такая услуга, как профессиональный перевод текстов экономической тематики, пользуется огромным спросом. Появляется все больше компаний, которые специализируются на переводах текстов.

Профессиональный перевод экономических текстов Далее…