Казалось бы, в том, чтобы создать акцию, призванную увеличить продажи или пробудить интерес к товару, нет ничего сложного. Но так думают только те, кому не слишком важен конечный результат.
Знакомство с информационным стилем
Многие люди умеют писать без ошибок, но хорошо пишут далеко не все. В интернете можно встретить множество примеров текстов, которые размещаются на главных страницах сайта, но при этом содержат бессмысленные фразы-шаблоны и не являются информативными.
Гарантия в продающем тексте
Привлекательность покупки во многом зависит от предоставляющихся гарантий. На сегодняшней день не существует текстов, размещенных на веб-ресурсах, продающих товары без какой-либо гарантии. Попробуем разобраться с тем, каким образом нужно написать текст, чтобы клиент заинтересовался товаром и захотел его приобрести.
Правила копирайтинга от успешных продавцов
Наверное, многие замечали такую ситуацию: менеджер любого предприятия, занимающийся продажей продукции, всеми силами пытается продать свой товар. При этом мило улыбается покупателю, уделяет ему максимум внимания. Но, к сожалению, все его старания не дают положительных результатов. В итоге, покупатель покидает продавца, так и не приобретя товар.
Программа для переводов или человек?
Первые автоматизированные системы, предназначенные для перевода, появились в 50-х годах. Интересно, что разработки в данном направлении начались всего через несколько лет после «рождения» самих компьютеров. Однако в то время воспользоваться такими ресурсами мог только очень ограниченный круг людей, а доступным для общественности машинный перевод стал в 80-х годах. С тех пор не угасают споры на тему: «Программа для переводов или человек? Сможет ли компьютер всецело выполнять функции переводчика-человека?».
Трудности при переводе текстов?
К услугам людей, которые владеют разными языками, прибегают с незапамятных времен. Как только начался распад основного языка для общения человечества, данная категория специалистов стала весьма востребованной.
Особенности перевода экономических текстов
Любая страна в мире имеет массу контактов с другими странами. Для этого страны выбирают определенный язык, на котором и будут вести свои переговоры. Если Вы закончили филологический факультет, то наверняка сталкивались с заданием перевода различных текстов или документов. Различные международные организации, для более удобного сотрудничества, или же для распространения информации о себе, также прибегают к переводу своих доктрин.
Влияние поведенческих факторов на рейтинг сайта
Помимо технических аспектов и корректного введения ключевых слов в текстовое наполнение, не следует забывать о влиянии пользовательских или поведенческих факторов на рейтинг в поисковых системах. Чтобы грамотно осветить данный вопрос необходимо четко понимать, что же такое «поведенческий фактор». Самый простой способ улучшения восприятия терминологии – использование наглядных примеров.
Основные тренды веб-дизайна в 2016 году
Как известно, мода — понятие непостоянное. Тенденции здесь уходят и приходят, и веб-дизайн также основывается на них. В этой отрасли постоянно происходит смена приоритетов. Одни веяния остаются надолго, их успешно применяют для многих задач. Другие, напротив, действуют недолго и быстро исчезают. И, конечно же, многих дизайнеров и заказчиков интересует, какие же тренды будут актуальными для следующего года? Ведь их применение может гарантировать успех и популярность проекта, а значит, и растущие прибыли.
График работы в новогодние праздники
Администрация и сотрудники QWD Company поздравляют с наступающими новогодними праздниками!
Влияет ли структура сайта на его позицию в выдаче?
Многие владельцы сайтов часто сталкиваются с ситуацией, когда при наличии качественного контента они не могут занять высоких позиций в рейтинге поисковых систем. Некоторые SEO-специалисты связывают подобное явление с влиянием структуры портала на ранжирование, а другие отрицают подобный фактор, как определяющий в процессе выдачи. Так кто же из них прав?
Перевод научно-популярных статей
Перед тем, как начинать переводить любой иностранный текст, необходимо провести его анализ. Любой текст имеет свою специфику, которая зависит от освещаемой в нем тематики, поднимаемых вопросов и культурного уровня жителей данного региона. Скажем больше – даже тексты из одной страны и имеющие одну направленность могут быть принципиально разными по стилю написания.