Количество бюро переводов растет буквально на глазах. Это связано с увеличением спроса на профессиональные услуги перевода. Но когда возникает необходимость заказать перевод, встает вопрос, куда же идти, в ближайшую стационарную организацию, предоставляющую такие услуги, или воспользоваться привилегиями технического прогресса, заказав перевод через Интернет.
Удаленная работа дает массу преимуществ, которые прежде чем сразу отказываться от услуг необходимо тщательно взвесить.
1. Удобство
Самый главный плюс заключается в том, что заказчику не нужно тратить время на дорогу и в принципе покидать дом. Это намного облегчает жизнь, особенно когда перевод срочный или нет возможности ехать в офис.
2. Не нужно привязываться к географии
Так, Вы можете выбрать бюро переводов по качеству и отзывам, а не по удаленности. Более того, в небольших городах может вообще не быть такого бюро или качество услуг существующего находится на низком уровне.
3. Практически безграничные возможности бюро
Опять же в силу географии, стационарные бюро переводов вынуждены сотрудничать с теми переводчиками, которые имеют возможность приходить туда на работу. А если в округе нет компетентного переводчика? Онлайн агентства переводов имеют возможность работать с переводчиками со всего мира. Таким образом, если Вам необходим перевод носителя языка, в стационарную фирму обращаться смысла мало.
4. Быстрое выполнение заказов
Онлайн бюро переводов имеют не только широкий штат сотрудников, но и возможность подключать новых переводчиков, когда заказов много. В обычном бюро при большой загруженности Вам только смогут предложить подождать, иногда вплоть до пары недель. Компании, работающие через Интернет, осуществят перевод значительно быстрее.
5. Расширенный рабочий день
Клиенты Интернет бюро переводов находятся в разных часовых поясах, поэтому организация старается подстроится под каждого. В онлайн бюро переводов можно сделать заказ в любое время, даже поздним вечером или ранним утром, когда обычные бюро не работают.
6. Информационная поддержка в любое время
В онлайновый переводческих компаниях всегда работают менеджеры, у которых в любой момент можно узнать информацию о статусе выполнения заказа, а также задать интересующие вопросы. В простом бюро Вам только скажут: «Перевод выполняется, ожидайте».
7. Удобная оплата переводов
Оплатить услуги по переводу текстов можно любым способом: наличными (через терминал), банковской картой, банковским переводом, электронным кошельком и т. д. Выбирайте тот, который будет выгоднее Вам, а не тот, который назовут.
Совсем недавно Интернет воспринимался исключительно как средство развлечения, а не универсальный инструмент для бизнеса, многие опасаются заказывать какие-либо услуги удаленно. А если обманут? А если пропадут с деньгами и ничего не сделают? А если потом спишутся все деньги с карты? Кому жаловаться в случае чего? Вот самые распространенные вопросы, которые чаще всего заставляют отказываться от услуг бюро переводов онлайн.
Однако за рубежом Интернет стал незаменимой составляющей жизни людей во всех сферах, включая заказ услуг. Как за границей, так и у нас все денежные операции осуществляются через защищенные каналы связи. Таким образом, никто не получает доступ к Вашим средствам на карте. В случаях, когда действительно устанавливается, что бюро переводов занимается мошенничеством, его сайт сразу же закроют.