Дек 2015

Особенности перевода художественных текстов

Большинство переводчиков сходятся во мнении, что с точки зрения сложности, перевод художественного текста можно поставить на первое место при сравнении его с другими видами публикаций. Он разительно отличается от научно-технических и публицистических статей. Именно поэтому перевод художественной литературы так нуждается в наличии квалифицированного специалиста.

перевод художественной литературы Далее…

Июн 2015

Литературный перевод статей

Часто для того, чтобы наполнить сайт контентом, владельцы не только заказывают статьи у копирайтеров, но и предпочитают переводить уже готовую, интересную информацию с других языков. Что же собой представляет литературный перевод? Сюда относят перевод следующих видов текстов:

Литературный перевод статей Далее…