Вы столкнулись с ситуацией, когда необходимо перевести текст. Когда к качеству перевода не выдвигаются завышенные требования, можно воспользоваться бесплатными Интернет-ресурсами, такими как электронные переводчики. Их вполне хватит для того, чтобы в большинстве случаев уловить суть иностранного текста, однако о высоком качестве речи быть не может. Профессиональный перевод может выполнить только человек, при чем не тот, который поверхностно знаком с языком оригинала, а квалифицированный переводчик. Более того, электронные переводчики никак не смогут помочь в переводе аудио- или видеофайлов.
Далее…
17 Фев 2015
0
Как выбрать правильного переводчика?
QWD Company Метки: бюро переводов, переводчики, переводы текстов